「日本のあのアニメがついに脱中国化を始めた!」という記事が中国版Instagramの小紅書に掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
Sponsored Link
[記事]
日本のあのアニメがついに脱中国化を始めた!
記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/672dbbc6000000001b02f378
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
■ 山東さん
この作品が本気で脱中国化したら作品自体が成り立たなくなる [1243 Good]
■ 遼寧さん
伝説の修行の聖地が中国の呪泉郷だもんな [435 Good]
■ 江蘇さん
中国風ではあるけど、舞台のほとんどは日本なんだし、中国を抜いても作品自体は成り立つのでは?呪泉郷は日本のどこかということにすればいい [66 Good]
■ 浙江さん
無理だろ。パンダに中国武術に中国風の服装。この作品は中国とは不可分だ [352 Good]
■ 遼寧さん
「親中」という烙印を押されることを嫌がったのかな? [319 Good]
■ 山東さん
この作品ができた当時は日中蜜月期。これにしろ、ドラゴンボールにしろ、中国文化の香りがプンプンする。どこかからそういう要求があったのだろうか [383 Good]
■ 上海さん
誰かが要求するわけがない。強いて言えば市場からの要求だろうか。当時はそのほうが売れたというだけ [830 Good]
■ 内モンゴルさん
中国人から「中国を侮辱するな!」と言われることを恐れたのだろうか [45 Good]
■ 四川さん
今まで誰も何も言わなかったのに、今さら何もないだろ [115 Good]
■ 広東さん
80年代がいくら日中蜜月期だったとはいえ、出演者が「JAPAN」というシャツを着たドラマが中国で作られたことはなかったと思う [38 Good]
■ 湖北さん
変化はこれだけだろ?相変わらずパンダに変身するし、修行の地は中国だ [14 Good]
■ 江蘇さん
他はそのままなのにここだけ微妙に変えた。まぎれもない脱中国だよ [18 Good]
■ オーストラリア在住さん
ここだけ変えても、この作品そのものが中国だからあまり効果が薄いような・・ [9 Good]
■ 広東さん
らんま自身と中国はそもそも関係ないのだから、「China」と書かれた服を着ていることの方が不自然 [5 Good]
■ 海南さん
真ん中はChiNaになってる [5 Good]
■ 広東さん
Chinaにしても文句を言われ、しなくても文句を言われる [5 Good]
■ 福建さん
らんまって中国人? [6 Good]
■ 江蘇さん
最近は中国国内の雰囲気があまり良くない。日本人対策ではなく中国人対策では? [5 Good]
■ 上海さん
お父さんがパンダに変身しているようではまだまだ甘い。シロクマにでも変身させなければ脱中国とは言えない [7 Good]
■ 遼寧さん
1989年とは違って、今はいろいろなものが切り取られてSNSで一気に拡散する時代。時代に合った正しい対応かもね [6 Good]