「日本でとても美しい名前の海岸に行ってきた」という記事が中国版InstagramのREDに掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
Sponsored Link
[記事]
日本でとても美しい名前の海岸に行ってきた
記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/6641fbb9000000001e0330b9
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
■ アメリカ在住さん
晴人という日本人の同級生がいる [585 Good]
■ マレーシアさん
私の名前は宇晴。読みは「雨晴」と同じ。宇宙の中の晴れ、暗黒の中の太陽という意味 [150 Good]
■ 山東さん
私のお母さんは私を生むときに雨が降ってて、生んだ後に晴れたから「雨晴」という名前にしようとしたけど、夏だったから「夏晴」になった。お母さんの選択は大正解で、その後の人生で何人もの雨晴さんに出会うことになった [56 Good]
■ 広東さん
私の中学校の同級生に「李雨晴」さんがいた [55 Good]
■ 江蘇さん
私も李雨晴だけど、広東に住んだことはないから同姓同名かな [17 Good]
■ 河南さん
私は鄧雨晴。私が生まれるときは雨が降ってたけど生まれたら晴れたからこの名前になったらしい [13 Good]
■ 海南さん
友達に雷雨晴さんがいる。雷雨が晴れるというとてもいい名前 [34 Good]
■ 北京さん
私の名前も雨晴。どこにあるの?写真を撮りに行きたい! [19 Good]
■ ツイ主さん
富山県
■ 上海さん
札幌に星見という場所がある。とてもいい名前 [61 Good]
■ 江蘇さん
私が初めて好きになった女の子の名前 [8 Good]
■ 北京さん
「あまはれ」?
■ 広東さん
「あまはらす」かな。雨を晴れさせる [8 Good]
■ 広東さん
私の名前は雪晴
■ 北京さん
同僚に雨晴さんがいる
■ 江蘇さん
雨晴が来ましたよ
■ 湖南さん
私も雨晴
■ 山東さん
こんな誰もいない場所に中国人観光客が行くとは
■ 江蘇さん
北海道であった地名
■ 遼寧さん
私も雨晴。いい名前でいい地名だね。
コメント
雨晴さんが集う聖地になるかもね
晴って漢字が、中国だととても縁起がいい字なのかな(日本でもいい字だけどそれ以上に)
多分発音もきれいな音なんだと思う。
日本以上に士を読む時は韻を踏む発音がいいかが重視される
そういや、欽ちゃんファミリーの見晴さん病気したと聞いたけど大丈夫かな?
見栄晴さん
画数も最悪だし不吉だし誰もつけないだろう
中国では女性の名前なのかな
いい名前だけどだからこそ他人と被りまくってる感じ?
中国って漢字の国なのに
同姓同名がうじゃうじゃいるっていうのが、日本人からすると不思議な感覚
中国人曰く、日本同様に流行り廃りがある。いわゆる「おばあちゃんみたいな名前」ってのがあるし、何かに肖って人気になる名前ってのがあるし、まだまだ古い考えが残っているから縁起を気にしたりする。それと音の響きを気にしたり、名前に使わない漢字も多いんだってな。
大学院時代の同級生の中国人留学生にも名前に雨が入っていた
日本だと人の名前に天候の「晴」とか「風」は使うけど「雨」は使わないイメージだな
日本だとどうしても梅雨のじめじめしたイメージがあるからかな
坂本美雨とかいないわけじゃないけど少ないね
見ただけで壮大な名前だなと感じ取れるのは同じ漢字話者だからでなんだか嬉しい。
あった時は褒めたくなるし、それを伝わった事をお互いに喜びたい
漢字「話者」ってのはちょっと無理があるぞw
最近のニュースで見る雨は土石流を起こす凶暴な雨が多いからイメージが変わるだろうな。
坂本龍一の娘が美雨だったな
一見すると雨なの?晴れなの?って感じだけどあまはらしなんだな
海水浴には向いてないな。
アメフラシ「……」
こんなに雨晴さんがいることに驚いた
そして美しい名前だねえ!とか言い合えるのはなんか嬉しい
おおわかるかね!て感じだ
晴耕雨読に通じる響きがあるな
あんなとこにも中国人が行くのか
なんもないだろ
自分の名前が書かれた看板(駅名標)があればそれだけでいいのさ
人の名前でもっとも美しいと思ったのが
阮玲玉(ロアンリンユイ あってる?)。
鈴を鳴らすような、と思ったよ
さすが音律を重視する中国人
日本では普通の漢字名が意外なほど絶賛されたり、中国語でとんでもないことになったり(我孫子駅)
こういう話は本当に楽しいし漢字って良いなぁと改めて思うね
雨晴さん、名前の付け方が誌的
日本の文豪たちに通じる情緒がある
漱石、鴎外、露伴、荷風・・・しかし四迷、貴様は論外だ
論外と言われてある意味本懐では?
そもそも「くたばってしまえ」のもじりなんだから。
彼には「冷々亭杏雨」という別号もあった。
つまり、情緒というよりは諧謔、蕉風ではなく談林のセンスだね
俳号とか筆名は自分で好きな物を付けられるからね。
二葉亭四迷だって、十返舎一九や弟子の、五返舎半九、二返舎なんとかが居たからこその自虐。
江戸川乱歩が居なければ、ビッグモーターのコナン君もいなかったろうし。
雨のち晴れだから良い意味だよ
あるのは景色くらいだけど
しかし、人名にそんなあるとは
ちなみにスカイツリーの中国語名は空中樹にしたかったのに
例によってろくでもない企業に先に商標登録されてしまったので仕方なく晴空塔になった。
これマメな