「カタカナの『ツ』と『シ』を絶対に間違えない覚え方を紹介しよう!」という記事が中国版InstagramのREDに掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
Sponsored Link
[記事]
カタカナの「ツ」と「シ」を絶対に間違えない覚え方を紹介しよう!
日本語のカタカナの「ツ」と「シ」、どうやって見分ける?
実はひらがなの「つ」と「し」と書く順が同じなんです!
記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/64e149e4000000000c037f95
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
■ 在日中国さん
ソンシツ(損失) [198 Good]
■ 浙江さん
シンソツ(新卒) [15 Good]
■ 江蘇さん
なんという無慈悲な攻撃 [75 Good]
■ 福建さん
日本人はカタカナを捨てた方がいいんじゃないのか? [26 Good]
■ 江蘇さん
⺍と氵の違い [41 Good]
■ 北京さん
私もこうやって覚えた!
■ 在日中国さん
ツは横に、シは縦に、って日本語の先生から教わった [29 Good]
■ 広東さん
ツはtsu立、シは躺shi [5 Good]
(訳者注:「突立(tuli)」は中国語で「突っ立てる・ぼんやり立つ」の意味、「躺尸(tangshi)」の漢字ははそれぞれ「横になる」「屍」の意味で、併せて「死体のように寝る」という意味の中国のネット用語です)
■ 河北さん
ツ
シ
鏡面 [7 Good]
■ 遼寧さん
ツは川、シは洗 [7 Good]
■ 広東さん
私は川と渓で覚えてた
(訳者注:川の中国語の発音はchuanで「ツワェン(チュワェン)」、洗と渓の中国語の発音は両方ともxiでシーです)
■ 山西さん
何十回も何百回も覚えるまでひたすら書き続ける。言葉に近道なし
■ 江蘇さん
慣れ。たくさん使てったらそのうち覚える
■ 北京さん
ツは刺さりそう、シは吸えそう
(訳者注:刺の中国語の発音はciでツー、吸の発音はxiでシーです)
■ 広州さん
この方法だとひらがなを覚えないと使えない
■ 在日中国さん
誰かソとンの覚え方も教えて
■ 上海さん
このスレを一通り読んだらツとシを覚えた気がする。みんなありがとう!
コメント
ぶっちゃけ日本語は文字の種類が多すぎて酔うんだよな
だから流し読みしてしまう
外人の気持ちがわかってきた
それはディスレクシアかもしれんから、一度調べてもらったほうがいいぞ。
種類が多過ぎるのが好きだ。
微妙な表現の違いがあって味わい深い。小説やマンガが好きだ。文字から得られる情報と雰囲気と風情と感情。日本人に生まれてよかったと思う。
そんなに難しいのか(´・ω・`;)
むしろ覚え方の方が難しいんだが
まあ、設計ミスだよな。
しかし、長い年月があってこうなっちまったもんだからしゃーない。
ソとリを間違う外人もいるし、ルをノとレに分けて書いてるのも見たことあるな。
ルールをノレーノレとか。
まるで糸色文寸とかの文字遊びみたいだな。
カタカナ初心者には「シソ」や「ツリ」も難しいのかもしれない
アソパソマソ
…スマソ
m(_ _)m
ガリソン(がりそん)
ガンリソ(がんりそ)
ガソソソ(がそそそ)
横線がシソン
縦線がツリ
つ 已己巳己
↑
いこみき
(つ∀`)
之の草書からとったのがシ
州の草書からとったのがツ
漢字を筆書する素養があればカタカナの書き分けは欧米人よりむしろ簡単に習得できると思うのだが
漢字部品を1音1字に絞ったある意味究極の簡体字だぞ、カタカナは
津市は草
筆で書かれていればまず間違えないし、筆で書き方をおぼえればまず間違えない。
マリリン・マンソン
マソソン・マソソソ
マンンン・マンンン
日本人の大人でもきちんと書けていない人がいて、たまに驚く。
正しい書き順を覚えれば綺麗に書き分けできるのにな。
カタカナよりもひらがなの読み字がおかしい人がたまに居る
例えば「縮む」という変換をしたい時に「ちじむ」で変換しようとしたり書いたりする人がいる
正しくは「ちぢむ」。小中学校で正しく学ばないのかな?
https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/gendaikana/honbun_dai2.html
これが原則か
面倒だから全部「じ」と「ず」みたいに覚えた(教えた?)のかね
先生が教えてくれたって方法は、日本人でもなるほどと思うな