日本人による世界の英語発音ものまね8選の動画が中国版ツイッターのWeiboで紹介され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
[記事]
日本人による世界の英語発音ものまね8選
記事引用元: https://weibo.com/5543176559/Js1nh1bWN
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
[adsense]
■ 北京さん
自虐すぎるだろ! [398 Good]
■ 重慶さん
日本英語が完全に日本語 [285 Good]
■ 河北さん
自虐すげぇ!日本人は本当に英語が苦手なんだね! [232 Good]
■ 福建さん
日本英語が全く英語じゃない [123 Good]
■ 浙江さん
イギリス英語のレベルが低すぎて全く似てない [97 Good]
■ カナダ在住さん
インド英語もなんか違うよね [18 Good]
■ アメリカ在住さん
全体的に間違ってる。この動画のアメリカ英語は中国人の英語みたい [15 Good]
■ 北京さん
へー。浙江さんとカナダ在住さんとアメリカ在住さんが英語で会話するところを録音してぜひ聞かせてもらいたい [60 Good]
■ 広東さん
香港英語ってそんなのか?日本英語は面白すぎ! [28 Good]
■ 湖南さん
この人自身は何人?母国語は何語? [11 Good]
■ 深センさん
中国人の英語はもっととんでもないけどな [13 Good]
■ 山東さん
サワディカーは女性の言葉。男性だとサワディクラッが正解。豆知識な [5 Good]
■ 在日中国さん
funny~~~~~~
■ 四川さん
また日本人の英語が馬鹿にされてる
■ 広東さん
タイ人の話す英語は確かに全部最後にkhaが付いてそう
■ 広州さん
香港英語は完全にこの通りな気がする
■ 江西さん
シンガポールひどい
■ 北京さん
日本人は何を言ってもyeeeeesって言ってくれるのね
■ 黒龍江さん
最後のは私かと思った。英語ができないアジア人はみんなこうなるよね。さ、ちょっと英語の勉強をしてくる!
コメント
ルー語で会話してこその日本英語
やりたかった事は分かるが、全般的にあまり似ていない
オチの日本人はまーそうですねってところかな
まぁこんなもんだろうな。
ただ、この人の顔つきは、西洋圏国家に住むアニオタ・日本オタクの中国人男性そのものなのが気になる。
イエスイエスしか返せない人がfunnyなんて使わない(使えない)
こういうのは、聴いたヒトがみんな「俺のとこのはかなり違うがほかのは似てる」と思うようだったらいい出来のはず。タモリの各国語モノマネだって、「ウチのはデタラメだがほかのは確かにそう聞こえる」という感じの反応になるわけだし。そういう意味でも、日本人の英語については、ある意味「別のハナシに逃げてる」のは正解かも知れん。
けっこうヘタクソ・・・
とくに英国上流英語がぜんぜん違うw
この手の動画たくさんあるけどレベル低すぎだわ
この人の他の動画見ると真面目にアクセントを把握しようとしてるからかなり似てるよ
関西人のアクセントやってたけどなんか違うけど関西人っぽいって感じだった
真面目にアクセント理解しようとしてる動画ほど伸びてないから
こういう伸びてる動画はコロッケのモノマネを似てるって言う感じに近い
全然似てないだろって本人からしたら思うだろうけど
語尾にDeathを付けるのは素人。
通はNgoを付けるんやで。
日本人の才能。アメリカ人と筆談なら相当理解しあえる。また筆談なら中国人ともなんとか通じる。
しかし韓国人とは何もわかり合えない・
>>■ 北京さん
日本人は何を言ってもyeeeeesって言ってくれるのね
だからと言って、尖閣よこせと言っても、「Yeeeees」なんて言わねーからな!
日本人は英語がヘッタクソだからな 笑
中国人にすら笑われるレベル 笑
https://m.weibo.cn/status/JrRypv8NW?jumpfrom=weibocom
こっちの動画も紹介されていたけど、やっぱり中国って台湾の国旗は使えないんだな。日本人が「アメリカ」って言う時も「アメリカパパ」って翻訳されるし、日本バカにされすぎ 笑