東京五輪の孫悟空パクリ騒動、中国で孫悟空を演じた中国人俳優「全く問題ない」 中国人「よく言った!」「ネット民は敏感すぎ」

 
中国のテレビドラマで孫悟空を演じた中国人俳優が、東京五輪の孫悟空パクリ騒動について発言したそうです。この記事を見た中国人のコメントをご紹介します。
 
 
 
[記事]
環球時報(電子版)によると、一部の中国メディアが「20年東京五輪のイメージキャラクターに鳥山明氏原作の漫画『ドランゴンボール』の主人公、孫悟空に決まった」と伝えたことを受け、中国の一部のネットユーザーからは、「中国の孫悟空が日本に奪われてしまう!」と懸念を示している。これについて、中国の往年の人気テレビドラマ「西遊記」で孫悟空を演じた六小齢童(リウシャオリントン)氏は「中国の芸術的なイメージが外国に奪われるようなことにはならない」と話した。
 
同氏は「ドラゴンボール」について、日本人が中国の孫悟空から造形、武器、性格などを想起していることを指摘。しかし、「ドラゴンボール」の孫悟空は中国とは異なるとして、「孫悟空が国や民族同士の友好の架け橋になってほしい。もっとも、われわれも中国の伝統文化のイメージを再認識しなければならない」と語った。
 
同氏は「孫悟空は中国伝統文化のアイドル。文学や戯曲に古くから登場してきた。08年の北京五輪の時も、私は孫悟空を縁起のいいイメージキャラクター推薦した。孫悟空は全力で戦い、不撓不屈の精神を持ち、楽観的で前向きだ」と説明。「好戦的すぎる」との一部のイメージも否定し「世界中に友人がいる」と評価。「北京五輪で孫悟空をイメージキャラクターにしていれば、中国の伝統文化を世界にアピールする好機となっただろう」と述べた。


17020802

1702080201


記事引用元: http://www.excite.co.jp/News/chn_soc/20170204/Recordchina_20170204020.html
コメント引用元: http://weibo.com/1618051664/EtOwSw2Tc
 
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
 



 
■ 湖北さん
 
孫悟空は通称で、本名はカカロット [4122 Good]
 
 
 
■ 河北さん
 
亀仙人のほうがなんか日本人っぽい [2802 Good]
 
 
 
■ 北京さん
 
日本が何かするとなんでも文句をつけるメディアは存在する [1531 Good]
 
 
 
■ 河南さん
 
カカロットだろ? [1602 Good]
 
 
 
■ 上海さん
 
ドラゴンボールは日本のもの。中国は全く関係ない [1313 Good]
 
 
 
■ 福建さん
 
中国の三蔵法師が呪文を唱えて頭の輪が締まれば中国のもの [1099 Good]
 
 
 
■ 広西さん
 
このことに俳優がコメントする意味がわからない [360 Good]
 
 
 
■ フランス在住さん
 
孫悟空ではなくコナンにしようぜ。オリンピック会場で何かが起こる [421 Good]
 
 
 
■ 北京さん
 
天下一武道会に改名するべき [152 Good]
 
 
 
■ 江西さん
 
宮崎駿じゃないの? [59 Good]
 
 
 
■ 広東さん
 
ドラゴンボールの孫悟空は世界中の子供に夢と希望を与えている。西遊記の孫悟空とは世界での知名度と影響力のレベルがちがう [122 Good]
 
 
 
■ 河北さん
 
外国ではドラゴンボールの主人公はSonGokuかカカロット、西遊記の主人公はmonkey king。全くの別モノとして認識されている [123 Good]
 
 
 
■ 深センさん
 
なんてこのオジサンに孫悟空を代弁してもらわなくちゃいけないんだよ [68 Good]
 
 
 
■ 湖北さん
 
中国ネット民は敏感すぎ [54 Good]
 
 
 
■ 山東さん
 
クレヨンしんちゃんの方がいい [70 Good]
 
 
 
■ 四川さん
 
両方の孫悟空が子供の頃の俺のヒーロー [35 Good]
 
 
 
■ 北京さん
 
日本人は漢字を使い、アニメの主人公に孫悟空と名をつける。中国にとっては非常に興味深い国だ [25 Good]
 
 
 
■ オーストラリア在住さん
 
日本人は「孫悟空」という名前の起源を主張しているわけではない。彼らは自国のアニメの有名キャラクターを自国のオリンピックで使おうとしているだけで、何も目くじらを立てるような話ではないはずだ。どうやら中国人は韓国人の対応に疲れてしまったようだ [11 Good]
 
 
 

コメント

  1. 堺正章や志村けんはいいのか

    • さすがに志村は関係無いだろ
      アレを叩くなら野沢雅子も叩かれる事になるぞ

    • 堺正章はノーメイクで西遊記に出てただけだし悪意はないだろ

      • あんたに悪意が見えるw

    • 堺正章の孫悟空は「中国政府が公式協賛」だからね。
      ちゃんとクレジットにも明記されてるよ。

  2. ボール集めだけしてたときのDBは衣装と建物が中華風なの多かったけど、天下一以降はもう単なる無国籍バトル漫画だから

    • そもそもそのあたりから西遊記的な要素なくなったじゃん。

  3. レッドリボン軍は人民解放軍のパクりアル!

    • なるほど。
      あれって、中国人が政府を倒して自由を得るって話なのか。
      で、その後、亀仙人のいる小島が日本で、そこで日本人から学び強くなる。
      ある程度強くなったところで日本を離れ、夢を叶えるために世界へ!

    • レッドリボン=共産党 そーだったのか!

    • イエローリボンは無いニカ?

      • お前はバビディだろ

        • 黄巾党じゃろ

  4. 天下一武道会いいな武道じゃないから天下一運動会か?

    • 香り立つ「くにおくんシリーズ」臭

  5. そもそもなんで孫悟空にするんだよ
    DBは日本のマンガだがキャラクターは中華風で東京五輪にふさわしくないだろ

    • 頭かたいというかなんというか・・・
      他のイメージキャラクターに決まって、そいつが洋服着てたら駄目なのか?
      全員和服じゃないと気が済まないの?

    • 頭硬いというより頭悪いだけの人だろ

    • おまいらおじいちゃんをイジメるんじゃねえ!

  6. 中国人の言い分も、一理ある
    仮に寿司をヒーローにしたスシ・マンがあったとして、
    それが他国の五輪イメージキャラクターになったら、日本人として複雑だろう

    • 20年東京五輪のイメージキャラクターっていっても他にもナルトとかセーラームーンもだろ
      アメリカ五輪のイメージキャラの中にアイアンマンやバットマンの中にニンジャタートルズがいても問題ないよ

      • タートルズになんかワロタ

    • それを言うのが散々他国のものを平気でパクって権利犯してる中国人だからネタになる。
      究極のおまゆうって事

    • 一理もねーよw
      悟空のモデルはラーマヤナのハヌマーンだからw
      あと中国人自身が「西遊記は「桃太郎」のパクリ」という話もあるからな。(日本人は起源主張はしないがさ)

  7. ドラえもんのび太のパラレル西遊記は西遊記のパクリ!

    • 桃太郎をパクった?いくらなんでもありえなさすぎるだろ
      それにハヌマーンモデル説はアカゲザル説とかと比べると信憑性は高くないぞ

      • ごめん、6・3に当てたやつだった

  8. 日本人は中華文明が好きなんですよ
    中国共産党は嫌いだけど

    • 唐栄以降に文明なんてないけどなw

      • なにいってんだよ
        むしろ宋が中国の文化の最盛期だろうが

  9. 著作権で大事な考え方の一つに、著作権保護期間というのがあります

    著作権保護期間が過ぎているので、私たちはアルファベットや漢字を無償で使えたり、
    西遊記の二次・三次使用の作品が作れるのです

    • 漢字は遣唐使だか遣隋使だかがお金払って買ったとか聞きましたyo

  10. 逆に北京オリンピックの時孫悟空使わなかったのか?
    中国はせっかくの自分の文化の価値がわからないんだな。安心してほしい、全部日本の文化だ。

    • いや、思いっきり使ってたぞ

  11. つーかDBのモデルである西遊記の斉天大聖にしたって、
    元を辿ればインド神話の風神ヴァーユの眷属である
    猿神ハヌマーンが伝播の過程で変化したものだしなー

    ハヌマーンの逸話を紐解けば孫悟空そのものですぞ(笑)

    • こういう知識ある人がいるから面白いわ

      • メガテンを讃えよ

  12. 天安門武道会

    • なお自国の戦車 vs 一般人である模様

      • まもなく南シナ海武道会が始まりますよー

  13. 色んな作品の背景に組み込まれるぐらいの魅力的な文化があるんだから
    中国さんはドンと構えてれば格好いいのに

  14. ×:孫悟空(そんごくう)
    ○:孫悟空(まごごそら)

    こうですよ。

  15. 確かに朝鮮人なら、孫悟空の起源は我が国ニダ、とか言うんだろうが
    日本はそんなことしないから安心してほしい

  16. ぶっちゃけピカチュウで良かっただろうって気はする知名度ポケモンのが上だろ

  17. あれもグリーンベレーのパロだから米国に訴えられちゃうよー(棒

  18. 朝鮮人かよ
    オマエラ孫悟空扱うの最近だろ

    • 何言ってんだこいつ

  19. こういうことになるから作る段階で特亜とは関わらない方向で細心の注意を払わないといけないんだよな

  20. 西遊記ってシナ人関係無いじゃん

    • いや、中国人じゃなきゃだれが書いたんだよ

  21. 西遊記の孫悟空は中国の物だよ
    堺正章がやろうがだれがやろうがね
    日本は韓国と違って自分の物にしようなんてしない
    オリジナルは尊重するし敬意を持っている

    • 俺はむしろ、今の子供達が西遊記に馴染みが薄そうなのが勿体無いとさえ思うよ。
      あんな面白い物語、知らなきゃ損だわ。

      • 原作は意外と転生前の話が長いんだよな…。あと沙悟浄が河童ではなく水妖?でショックを受ける…完全にカッパで脳内再生してたわ!でもよく考えたらカッパって日本の妖怪だもんね?!なんかごめんね!
        あと夏目三蔵の当時はなんで三蔵女性?って思ったけど、あんだけ危機意識なく浚われたり襲われてたらそりゃヒロインだしヒロインなら女がいいってなるのも解る…。

      • 高校時代に図書館で借りて読んだけど講談まとめたそのままみたいで途中で飽きた
        ありゃ一話ずつ臨場感溢れた語りで聴くのが良いんであって黙読するもんじゃないな

  22. 西遊記ってウィグル族とかチベット族のお話ですよ。
    天竺(てんじく)はインドです。

    絵を見てもシナ人らしき人いないでしょ?
    和尚とかシナ人文化では無いです。

    • お前、たぶんバカだろ

    • 和尚が中国文化じゃないからなんて話が成り立つなら
      一休さんも日本文化じゃなくなるのか?

  23. 著作権なんか切れてるってか、元々ないんだから誰がモチーフに使って商業活動に使おうと自由だろ
    もちろん西遊記が中国の伝記だってのは皆知ってるよ

  24. 五輪のキャラクター選定は放送局の思惑で決まったんだろうな
    海外も国内もおかしいって言ってる

    マリオ・ドラえもん・ポケモン・キティー(女子枠)

    これでよかったんだよ・・・

  25. 西遊記はシナ人関係無いよ
    無理やり武力で奪い取った自治区と言うエリアの人々の和尚が
    インドに行くお話です

    シナ人は自治区も文化も奪い取ったものを返せ
    虐殺差別はやめろ

    • 玄奘三蔵は洛陽出身なんだけど

  26. >どうやら中国人は韓国人の対応に疲れてしまったようだ 

    相手にしてると自分の性格も歪んできちゃうのが悲しいわ。

  27. 文革して自国文化葬り去ったくせに未だにしがみついてんのか。

  28. 西遊記の元の話を正確に世界に伝えれば、今中国には不法占拠した自治区と言うのがあると言う事が世界に広まるはず

  29. 中国なんかほとんどインドが起源だろ

    • いや、むしろ他の地域との交流が相対的に少なかったことが中国文明の特徴なんだけど

  30. ちがうよ~
    今中国と呼ばれている場所の1000年ぐらいの歴史を遡ってみると
    9割以上が消滅したと言われる満州人とモンゴル系、ウィグル系などが交互に支配したエリアで
    それらの人々が文化を作って来た

    だから毛沢東は過去の文化を全部消去して文化大革命と言い出した

    過去の歴史とかシナ人が最近言い出しているけどシナ人の文化なんてほぼ無いし
    シナ語は最近の中国語で直近それ以前の中国語と言うのは満州語です

    • 唐とかならともかく
      ここ千年ウイグルはほとんど中国内地にはいってないし
      清も普通に漢字使ってたけど

  31. これ重要な事

    今中国と呼ばれているエリアには満州人、ウィグル人、チベット人などが文化を作って来た
    そしてこのエリアの言語や文字は漢字と言う訳ではありませんでした
    他言語なので多種類の文字が使われて来た
    満州語には3種類の表記があり今のイスラムでも読める文字がある(中東の文字とも違う)
    これれはウィグルやチベットの人でも読めるそうです
    そして漢字は他国と交易をする為の文字でむしろ中国大陸での浸透は遅いはずです

    ISIS同様中国共産党は過去の文化財を文化大革命の時に壊してしまっています
    漢字以外で書かれた書物などは焼却してしまっていますが海外に逃げ延びたものは存在します
    シナ人が嘘の歴史を主張しても反論する材料は海外にはまだ沢山あります

    • あの、今の繁体字とたいして変わらない草書体が二千年前から使われてたんだけど
      元のパスパ文字以外どんな漢字以外の文字が中国で使われてたんだよ、意味が分からないんだけど

  32. 大江戸温泉のがよっぽどパクリだろが

  33. >中国の三蔵法師が呪文を唱えて頭の輪が締まれば中国のもの

    それ、きちんと世界中に訂正する必要があると思うよ。
    三蔵法師が旅回りする時に、発情する孫悟空に手を焼いたことから、
    大事な部分に輪を付けて、大きく出来ないようにしたのが正解。
    つまり、その輪っかって、避妊具だったんだよ。
    中国人って、ほんと無知だな。あんなのを子供に言い伝えるって卑猥だわ。

    • それはもしかしてギャグで言ってんのか?

  34. >孫悟空ではなくコナンにしようぜ。

    んなことしたらオリンピックが万博になってしまう……

    • どっちも死神やぞ

  35. 海外の人からしたらSun WukongとSon Gokuで区別がつくから特に問題ないやで

  36. 俳優の孫悟空姿を見ると ああ、さすが中国だなぁ かっこいい・・・
    って悔しくなるのが正直なところですよ。

    まあ今回は名前だけ貸してくださいw

    • はあ?国へ帰れよチャンコロ野朗

      • さすがにその反応は頭おかしい

  37. もうすぐ南朝鮮が絡んできそうな予感。

  38. 著作権があるものですらない。
    さすが中国だけあって、知的財産ってものに対する根本的な認識がずれてるわな。

    ギリシャ神話の神々の名前が使われたらパクリか?
    北欧の童話に出てくる名前使ったらパクリか?

    そもそも今の「西遊記」「孫悟空」の絵的な像っていうのは、香港人と日本人が勝手に定着させたものだぞ。

  39. 今回の事でクレームをつけたネット民はクレヨンしんちゃんを盗んで今でも
    中国で権利を行使している中国企業に対し、日本の物をパクるなと
    一言でも声を発した事はあるのかな?

  40. パクリとオマージュの違いもわからないパクリ大国民

  41. リオで話題になったマリオは日本人ですら無いんだけど。

  42. 雷電為右衛門と勇者ライディーンみたいなもんだ

  43. 少なくとも日本はドラゴンボールが西遊記からネタの一部を貰ったのを知ってるし、中国人はそれを説明すれば理解できるはずだ。
    言葉が全く通じない韓国とは違う

  44. 序盤こそ中華風だったが、中盤以降は宇宙人、人造人間、魔神が登場する何でもアリのバトル漫画なんだが。

  45. 中国人よ安心してくれ。
    そういう文化をリスペクトして使ってるから。
    我々はゴクウもラーメンも日本発祥なんて言わないよ。

  46. 上海万博 岡本真夜でググると面白い

  47. 仏教の遺跡を破壊しまくった支那畜生が孫悟空を語るなっての。

    • 破壊自体はチベット人とかもしていたので言わないで・・・

  48. ドラゴンボール連載中はコマの余白に中国語でメッセージあったな
    西遊記と中国をがっつりリスペクトしてたんだよ鳥山は

  49. おれが朝鮮人なら起源を主張しているところだなw

  50. 中国は古典に著作権とかあるのかよw

  51.  単に同じ名前ってだけやんけ…同性同名をおまいらは同一人物として扱うのかえ?

    • そんな韓国人みたいな考え方してる日本人はいないだろ。
      西遊記がパロディ元なのは皆知ってるし、あれを偶然だなんて言うほど厚顔無恥じゃない。

  52. >西遊記の主人公はmonkey king

    キングギドラをmonsterXにしたり
    白人様のネーミングは常にクソダサいな

    • 西遊記原作で孫悟空はガチに猿の王だったからそう呼んだんだろ。
      彼はちゃんと原作を知ってて、君は知らなかった。クソダサいのは君の方だよ。

  53. そもそも日本の文化の起源は中国なんだから、日本のどんなキャラクターでも中国のパクリになってしまうんだがな

    • 中国建国の父 孫文を支えたのが日本なので、中国は孫のようなもの。孫文なだけに。

  54. 猿の尻尾を生やして如意棒を武器として筋斗雲に乗り満月を見ると大猿に変身する孫悟空という名のキャラクターだからなw

  55. 上海万博で日本女性アーティストの曲の著作権を水面下でなんとかしようとした国が
    何をいっちゃってるんですか?

  56. そもそも西遊記自体中国の文化ではないしな
    同じ場所にあった別の国の作品だし

    • 一応継承国なので・・・

  57. 古今東西の古典文学を下敷きにして作品を作ることは珍しい事じゃない。
    ドラゴンボールのパロディ元が西遊記でも、あれは日本の作品ですと言って何も恥ずかしくない。
    恥ずかしいのは対応を誤ること。
    中国人や反日の人間がやいのやいの言ってきても、居直らず、パロディだが日本作品だと毅然とした態度を貫けばいい。

  58. 火焔山に行ったことある日本人参上。
    あの山は熱いぞ 60℃はあったな!

タイトルとURLをコピーしました