「日本人はなぜ名前をひらがなで書かないのだろう」という記事が中国版Instagramの小紅書に掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
Sponsored Link
[記事]
日本人はなぜ名前をひらがなで書かないのだろう
記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/67086265000000002c016479
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
■ 在日中国さん
そもそもなんで平仮名で書くことが赤字で強調するほど重要なの?カタカナではダメなの? [12 Good]
■ 別の在日中国さん
カタカナでなぐり書きされると読みにくいからでは? [15 Good]
■ 更に別の在日中国さん
でもみんなカタカナで書いてるじゃん
■ 更に更に別の在日中国さん
「漢字で書くな」ってことじゃないのかな。読み方を確定するため
■ 浙江さん
こういうのはカタカナで書くのが一般的だから、みんなカタカナで書いちゃうのかな [6 Good]
■ 四川さん
しかも最初の人がカタカナで書いちゃったから、後の人もみんなカタカナになっちゃったんだろうね [15 Good]
■ 在日中国さん
みんながカタカナで書いてたら、例えどんな指示だとしてもカタカナで書き続けるのが日本人 [26 Good]
■ 別の在日中国さん
同意。日本人の国民性だな [6 Good]
■ 在日中国さん
日本人は具体的な指示内容よりも、みんながどうしてるかで行動を決める [5 Good]
■ 江蘇さん
大事なのは漢字で書かないこと。読み方が分かればひらがなでもカタカナでもどちらでもいい [6 Good]
■ 在日中国さん
このような入店待ちリストで、私が一番上にローマ字で名前を書いたら、後ろの人も全員ローマ字で書いてたことがある [6 Good]
■ 別の在日中国さん
私は「カタカナ」という要求に気づかずにリストの一番上に漢字で名前を書いたら、後ろの人が全員漢字だったことがある。店員さん、ごめんなさい [6 Good]
■ 在日中国さん
カタカナでも多分問題ない
■ 在日中国さん
ひらがなで書けと言われても、ひらがなで書く必要はない
■ 北京さん
日本では同じ名字の人が結構いると思うのだけど、どうするのだろう
■ 江蘇さん
これをぱっと見て、まず目に入るのはカタカナで書かれた名前のリストと赤太字の原さんのハンコの列。「ひらがなで書け」という要求に気づく人はほとんどいないと思う
■ 遼寧さん
無言の反抗
■ 在日中国さん
日本人は空気を読む。カタカナで書く空気ならカタカナで書くのが日本人
■ 上海さん
空気を読まなかった人が3人いるな
■ 在日中国さん
全ては最初にカタカナで書いたセコザワさんが悪い。これが日本人だ