中国人「日本人の先生との会話で困った。どうやって返答すればいい?」 中国人「どんな状況だよ」「先生も困っただろうな」




「日本人の先生との会話で困った。どうやって返答すればいい?」という記事が中国版InstagramのREDに掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。

Sponsored Link


[記事]
日本人の先生との会話で困った。これ、どうやって返答すればいい?



記事引用元: https://www.xiaohongshu.com/explore/656940400000000039032860
 
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
 

Sponsored Link


 
■ 上海さん
 
「今、出せないので、手伝ってくれてもいいでしょ?」 (原文ママ) [377 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「下痢」はかなり直接的な言葉だねぇ。先生もなんて返せばいいか困ったに違いない [322 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「はい、一生懸命出します」 (原文ママ) [285 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
どんな状況だよ。日本の会社では何かと「お疲れ様です」を使うから、この場合も「お疲れ様です」でいいんじゃないのか? [116 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「たっぷり出しましたので、ご自由に持ち帰りください」 (原文ママ) [113 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「しっかり出してきなさい」という先生の返しもかなり面白い [48 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「ご理解いただき、誠にありがとうございます。手洗いから戻り次第、早急にお伺いさせていただきます」 (原文ママ) [25 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「どうも」 (原文ママ) [34 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
自分が下痢であることをそのまま「下痢」と表現して他人に伝える人はあまりいないと思う [7 Good]
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「幸運を祈ってくれ」 (原文ママ)
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「ごちそうさまでした」 (原文ママ)
 
 
 
■ 貴州さん
 
ツイ主さん、正直に伝えすぎ
 
 
 
■ 浙江さん
 
可愛い会話
 
 
 
■ 福建さん
 
図書館で爆笑しちゃったじゃねーか!ふざけんな!!
 
 
 
■ 在日中国さん
 
お辞儀の絵文字だけ返せばいい
 
 
 
■ 北京さん
 
日本語の「しっかり」ってこういう場合でも使われるのか。勉強になった
 
 
 
■ 在日中国さん
 
「ガツンと出しちゃった」 (原文ママ)
 
 
 
■ 在日中国さん
 
普通に「はい、頑張ります」が妥当かな。いろいろと頑張って! [18 Good]
 
 
 

コメント

  1. めっちゃ困るw

  2. ありがとうございますとか言えばいいのか?w

    • 中国人はこんな事メールしてくるの?私は教師辞める。その前にもう教室に戻らなくていいと言うけど、他の生徒の授業出来ない~!

  3. 「ありがとうございます」が無難そう

  4. ここは「すみません」でw
    万能な日本語だぞ

  5. 会話が高度過ぎるw

  6. 実際、下痢の時は出し切った方がいいんだぞ?
    貧血と脱水に注意して、なんならトイレに飲み水持っていけ

  7. 他の生徒に今こういう状況ですとちくいち説明してあげるとか。

  8. まあ、「頑張ります」が妥当かなw
    要は切迫してる時に遅刻する連絡をしたら面白くなりすぎちゃった時に、先生がちょっと面白い人だったってことだもんね。
    酷いこと言わなきゃ失礼ではないし、大丈夫だよ。

  9. 「ありがとうございます、善処いたします」
    これだな

  10. 「自分を出し切れるよう精一杯頑張ってまいります」

タイトルとURLをコピーしました