「日本人のパッと見て中華料理に見えるけど全く違う荷物」という画像が中国版ツイッターのWeiboに掲載され、中国人のコメントがたくさん投稿されています。ご紹介します。
[記事]
パッと見て中華料理に見える?違うんだなー
これだけ見ると食品だよな。 pic.twitter.com/KfxlAKHB3x
— ?もりそば? (@mori_sovan) September 25, 2021
記事引用元: https://weibo.com/2213526752/KA6rWku3j
※ 5個以上のGoodがあるコメントについて、Goodの数を載せています
※ 下記コメントで言及されている事柄の事実確認は行っておりません。真偽の判断はみなさまでお願いします
※ 当サイトのコメントポリシーと、「バカと言う人がバカ」の精神と中国人のスルー技術をもってコメントを書き込みましょう
Sponsored Link
[adsense]
■ 江蘇さん
え?違うの? [45 Good]
■ 武漢さん
とりあえず飲茶でも食べて落ち着こうぜ
■ 浙江さん
ドラゴンボールのフィギュアだね。天津飯と餃子という登場人物がいる [5 Good]
■ 上海さん
なんでこんな名前になったの? [14 Good]
■ 広州さん
初期のドラゴンボールの登場人物は食べ物だぞ。ウーロン、プーアルにヤムチャ、天津飯、チャオズ。ピラフの手下はシュウとマイ [5 Good]
■ 在日中国さん
カカロットは人参のキャロットだろうし、ベジータはベジタブル [12 Good]
■ 江蘇さん
ドラゴンボールの登場人物は中華料理ばかりだと思ってたけど、そういうわけでもないんだね
■ 河北さん
これが分からない人なんて存在するの?常識じゃね?
■ 武漢さん
ドラゴンボールを知っている人には常識だろうが、そうでない人がわからないのは当たり前。ドラゴンボールを知ってる人は1本のヒマワリから何個の種が取れるのか知ってるか?1本のワタの木から取れる綿花の量は?ガルフストリームG650とセスナ650の違いは?知ってる人は知ってるが、知らない人が知らないのは当たり前 [25 Good]
■ 河南さん
魔人ブウ「いや、食品だ」 [15 Good]
■ 北京さん
素晴らしいコメントを見れて満足したから寝る
■ 台湾さん
フリーザは冷蔵庫でしょ? [7 Good]
■ 河北さん
伝説の中華料理・天津飯
■ カナダ在住さん
天津飯ってどんな料理?
■ 在日中国さん
今日のお昼に食べてきた。日本オリジナルの中華料理だね
■ 四川さん
これはドラゴンボール。すぐにわかった
■ 台湾さん
ブルマとトランクスはちょっと浮いてる
■ 北京さん
確かにホームデリバリーにみえる
■ 深センさん
天下一武道会
■ 福建さん
ドラゴンボールだとすぐにわかったけど、この漢字の並びを見たらお腹が空いてきた。ちょっと餃子を食べてくる
コメント
コメント見ててうっかり和んでしまった自分が悔しい
まあここは日本に比較的優しい中国人の反応だしな・・・
中国人だからって四六時中敵視しなくてもいいじゃん(いいじゃん)
ここの主がそういうコメ拾ってんだよ
たまにこういうマウントマン現れるよね
わかっててここ見てる人たちにそんな説明する意味
例外もありますが、実はもとスレ見て確認したら日本に優しくない(若しくは批判的な)コメントなくもない。政治にかかわるともっと酷いコメント欄になります。
鳥山明独特の小学生センスは好きだったな。
「週刊少年ジャンプ」の読者層を下に開拓したのは間違いない。
(それまで基本的には北斗の拳とかこち亀みたいなハイティーン以上向けの雰囲気だった)
初期の名付けは中国風だったから食べ物名もそういう系統だったはず
:ヤムチャ、ウーロン、プーアル、ピラフ(洋食だが元はトルコ料理)、シュウ&マイ、天津飯、チャオズ(餃子)
ブルマの家族は下に履く衣服だし、
ピッコロ大魔王のファミリーは楽器だし、
宇宙の大物フリーザ(冷蔵庫)の配下が野菜(サイヤ人)、果物(幹部)、乳製品(ギニュー特戦隊)などというのも面白かった。
極・虎一家やブラックエンジェルズがその前の世代だからなぁ…
この頃からジャンプ読まなくなったな。
まあ中学生になってたし。
ブルマはもともと飲み物系だったのに世間的に下着系の一家になっちゃったんだよね。早い段階で。
ブルーマウンテン。
魔人ブウ「いや、食品だ」
たしかにこいつから見ればな…
なんちゃって中華の天津飯も知られていたか
※3
お前単行本読んだことないんか?
初期の頃は単行本の巻末に鳥山が読者の質問に答えるコーナーがあって、はっきりと女の子の穿くブルマですと答えてるぞ
男が穿くブルマではない、と念押ししたな
ビビディバビディブウ
アブラカダブラ
何のことかとおもったら、そういうことね
たしかに
ブルマのフィギュア買いにくいな…
飾りっ気のない外箱に
「ブ ル マ」
って書いてあるのが家に届くの想像すると笑えた
エビチリは気にしないの?
テクマクマヤコン
「荷物→たぶん、ニモノに変換間違いかな?」と はやとちりしたよ
違うよ、日本人の口に合うように作ったから。
天津飯と餃子は、日本の中華だな。
中国人は 焼(き)餃子 なら認めていいとか
あちらでも焼くけど日本で言う餃子はほぼほぼ焼いたものだからもうそのほうがわかりやすいんだと
天津飯は言わずもがな
中国人は中華料理を日式として、アレはあれで美味いと認め
日本人は中国料理を日本人が魔改造したものを中華料理と呼び、元となった中国料理も美味いという
一報朝鮮人は太陰大極図を自国の国旗とし起源も主張、何処の国にもあった焼いた肉や、茶道剣道も起源を主張した
ビタミンと食物繊維が不足しているので「ナッパ」も追加しておきます
【中国料理の真実】
・文化大革命で一流コックをあぼーんした為レシピの多くが紛失
・一般人はトマトと卵炒めとか永谷園とか味の素のインスタントレベル
・同じ具材で、茹でる・蒸す・焼く・炒める・強火で炙る等を別料理と強弁する
・日本、香港、台湾等からレシピを学び再構築し「中国料理は世界一」と豪語する
・実際には他の地方へ行くと「不味い」の一言で済ませる
(特に対日本だと一致団結するが、話す内に「内でも餃子は焼くぞ」とか「日本が辛くないんじゃなくてオマエのところが辛すぎる」と内ゲバが始まる
中国でも流石に鶴は食べないよな
「東周英雄伝」という台湾人の漫画に「鶴大臣」という実在の人物が登場し、「鶴を食べたら死刑」と御触れを出しているから中国では古来より鶴を食べるようだ。日本では正月に徳川家が鶴の汁物を城内でふるまうのが恒例の行事だった。
街の料理屋で出す天津版てぇ 原価百円未満だよね
まったく同じ材料と道具与えられても、ワイはガッチンガッチンの焦げ卵に劇塩辛のシャバシャバ餡がかかった奴しか作れないんで喜んで金出す。
シュウとマイ・・・30年間気づかなかった衝撃